Caratteri 2016: volete tradurre un racconto dal cinese?
Anche quest’anno la rivista Caratteri vi invita a cimentarvi con la traduzione di un racconto dal cinese. Nel 2016, uscirà il terzo numero di Caratteri – Letteratura cinese contemporanea pubblicata dalla casa editrice della rivista Renmin wenxue (Letteratura del Popolo), con il titolo Visioni. Sull’onda del successo dei primi due concorsi di traduzione della rivista Caratteri vorremmo rinnovare l’esperienza e, quindi, invitarvi a partecipare a questa avventura, cimentandovi nella traduzione integrale del racconto di Chai Chunya. La traduzione dovrà essere inviata tramite mail, con oggetto “Caratteri 2016”, entro e non oltre il 20 aprile 2016 a: caratteri@qq.com Nel messaggio dovranno essere precisati, in una breve nota biografica, il nome completo e tutti i contatti del traduttore/della traduttrice.Il lavoro migliore sarà selezionato, con giudizio insindacabile, dai direttori editoriali della rivista e sarà poi pubblicato nel numero di prossima uscita. Non saranno elaborati giudizi o commenti sulle traduzioni non prescelte. Tutti i partecipanti hanno la garanzia che i testi non selezionati saranno trattati in maniera confidenziale e non saranno utilizzati in alcun modo. Qualora le traduzioni non soddisfacessero i criteri di qualità richiesti per la pubblicazione, i direttori editoriali si riservano il diritto di non scegliere nessuno dei testi inviati. Le precedenti edizioni hanno visto una partecipazione ampia e vivace e i vincitori continuano a collaborare con noi. Sperando di registrare lo stesso entusiasmo, auguriamo buon lavoro a tutti i traduttori che vorranno mandarci i loro testi.