Parliamo di libri – terza edizione! Questioni di primavere e autunni
Ottobre 2023
Anche quest’anno, con l’arrivo dell’autunno ricomincia “Parliamo di libri” la nostra consueta rubrica che ci permette di scoprire la Cina attraverso il punto di vista di autori e traduttori che ci raccontano il Paese di Mezzo nelle sue mille sfaccettature.
L’appuntamento settimanale è sempre lo stesso: il lunedì alle ore 17 sul nostro canale YouTube e protagonista del primo appuntamento, il 16 ottobre 2023, sarà il libro Questioni di primavere e autunni scritto da Li Jingze, tradotto da Riccardo Moratto ed edito da Orientalia.
Durante il Periodo delle primavere e degli autunni “l’antica Cina era gremita di eroi dal sangue caldo e dal temperamento violento, con un aspetto feroce e sempre pronti a combattere fino all’ultima goccia di sangue.” Nelle storie di questo libro, tradotte dal cinese per la prima volta in italiano, Li Jingze attinge alle fonti storiche per rievocare, con ironia e sapienza, personaggi ed eventi appartenenti prevalentemente al periodo delle Primavere e Autunni, l’età dell’adolescenza e della giovinezza della civiltà cinese in cui, nella confusione e nel caos più totali, i desideri e le emozioni travolgevano ogni forma di raziocinio. Fu un’epoca di violenza, di avidità e lussuria, che tuttavia vide la nascita di alcuni dei pensatori più noti e importanti della storia cinese e mondiale.
Attraverso questo incontro, che si terrà lunedì 16 ottobre, il traduttore dell’opera Riccardo Moratto ci presenterà il libro e racconterà la sua esperienza di traduttore dialogando insieme a Paolo Magagnin, anch’egli traduttore di Li Jingze per una prossima pubblicazione Orientalia.
L’incontro, organizzato dall’Istituto Confucio dell’Università degli Studi di Milano, si terrà alle ore 17.00 sul canale YouTube dell’Istituto Confucio.
Clicca qui per la locandina.
L’autore
Li Jingze, nato a Tianjin e originario di Ruicheng, Shanxi, è uno scrittore e critico letterario della Repubblica popolare cinese. Si è laureato al Dipartimento cinese dell’Università di Pechino nel 1984. Attualmente è vicepresidente della Associazione degli scrittori cinesi e direttore del Museo della letteratura cinese moderna.
I relatori
Riccardo Moratto, PhD, FCIL, è professore ordinario di traduzione e interpretazione cinese presso il Graduate Institute of Interpretation and Translation (GIIT), Shanghai International Studies University (SISU), caporedattore di Interpreting Studies per la Shanghai Foreign Language Education Press (外教社), caporedattore di Routledge Studies in East Asian Interpreting e Routledge Interdisciplinary and Transcultural Approaches to Chinese Literature. Il prof. Moratto è altresì professore onorario presso il College of Foreign Studies dell’Università Agraria di Nanchino, Honorary Research Fellow presso il Center for Translation Studies della Guangdong University of Foreign Studies, membro esperto della Translators Association of China (TAC) e membro onorario dell’Associação de Tradutores de Macau; è un linguista accreditato e fellow del Chartered Institute of Linguists, interprete di conferenza e traduttore letterario.
Paolo Magagnin è professore associato di lingua, traduzione e interpretazione dal cinese e membro del Laboratorio sulla Traduzione delle Lingue Orientali presso l’Università Ca’ Foscari Venezia, dove insegna dal 2010. Ha conseguito il dottorato in Lingue, culture e società in cotutela con l’Université d’Aix-Marseille, con una tesi di letteratura cinese moderna. La sua attuale ricerca si focalizza su vari aspetti della traduzione della lingua e della letteratura cinese moderna e contemporanea. Parallelamente alla sua ricerca universitaria, è anche traduttore di narrativa cinese contemporanea. La sua traduzione di Qingniao gushiji di Li Jingze è di prossima pubblicazione per i tipi di Orientalia.
- Data
- 16/10/2023 - 17:00
- Indirizzo
- Online, canale YouTube dell'Istituto Confucio
- Partecipazione
- Incontro Online aperto a tutti