《意大利葡萄及葡萄酒意中词典》简介
4月8日星期一,在Vinitaly沙龙,将开展首版《意大利葡萄及葡萄酒意中词典》介绍会。该词典收录了与葡萄酒相关的词语和专业术语,是一本实用工具书,旨在促进中意葡萄酒专家、葡萄酒消费者及爱好者之间的交流与沟通。近些年来,由于中国大众对意大利的产品愈发感兴趣,中意两国在这方面的联系也日渐频繁。
目前,各大超市皆出售来自世界各地的葡萄酒,但是对于只懂中文的消费者来说,识别带有意大利语标签的葡萄酒仍有一定难度。并且标签上的中文翻译可能有歧义或不准确。例如,意大利葡萄酒Nero d’Avola,翻译成中文时,酒瓶上的中文名称可能会有所不同——中文中的“黑达沃拉”和“黑珍珠”指的其实是同一种酒。
因此,我们的词典囊括了DOCG、DOC、IGT和意大利各种葡萄产品的中文专业用语,每个相关词条都是根据有关部门的文件及相应的生产法规摘录并翻译到词典中。该词典使用了权威汉语文献和准确的原始资料,翻译并确定了最合适的术语来识别葡萄及葡萄酒的种类,它们既贴近意大利语正确的发音又适应中国优良的传统文化。
为了更好地完成这个项目,米兰大学孔子学院成立了跨学科工作小组,由专门从事葡萄种植和酿造学、词典学、意中翻译以及转录标准化相关工作的中意专家组成。该小组涉及多个学院与大学间的合作:米兰国立大学跨语言文化交流学院、食品营养及环境科学学院、农业与环境科学学院、当代亚洲研究中心和辽宁师范大学。
本词典由 Gambero Rosso 出版,不久后可在网上和书店购买。
更多信息:https://www.vinitaly.com/
- 日期
- 08/04/2019 - 11:00
- 地址
- Vinitaly - Verona (Sala Degustazioni B | PAD 10 | Piano 1)